Buongiorno,
mi sono sposato circa 2 anni fa ad Amman in Giordania, ma mia moglie (di nazionalità giordana) ha continuato a vivere lì per un anno quando poi ha deciso di venire definitivamente qui in Italia, facendo il ricongiungimento familiare. Qui sono sorti molti problemi:
Per il rilascio della carta di soggiorno è andato "più o meno" tutto bene, ora lei ne è in possesso.
Il problema è sorto sostanzialmente per la richiesta della residenza poichè nel contratto di matrimonio del loco i nomi proprio, del padre, del nonno e ovviamente cognome sono differenziati in diverse caselle (e dunque nella traduzione li hanno a loro volta tradotti in differenti campi) ma sul passaporto Giordano è riportato un nome unico composto da Nome Nome Padre Nome Nonno Cognome (il quale ufficilamente rappresenta il nome di mia moglie). Quando il certificato tradotto e legalizzato è arrivato qui a Roma dall'ambasciata italiana, è stato trascritto semplicemente il nome proprio di mia moglie e il suo cognome (tralasciando gli altri due nomi) non conformemente a quanto riportato sul passaporto e quindi non sono più riuscito a sbloccare questa situazione "paradossale" perchè comunque ho un lavoro e non posso permettermi di perdere tempi infiniti. Ormai da un anno e mezzo mia moglie vive regolarmente con me ma è sprovvista di residenza e dunque anche il conteggio per la richiesta di cittadinanza ritarda di giorno in giorno.
Potreste darmi dei consigli sull'iter da seguire, per regolarizzare la situazione di mia moglie?
Vi ringrazio in anticipo per il vostro tempo e il vostro aiuto.
Cordiali saluti