Salve a tutti, mi rivolgo a voi esperti del Forum per un consiglio. Io e mia moglie stiamo impazzendo per una lettera diversa del suo nome. La prefettura infatti ha sospeso il conseguimento della cittadinanza a mia moglie ( cittadina iraniana) soltanto perchè nel suo estratto di nascita tedesco ( è nata a Berlino infatti) il suo nome lo hanno scritto con la J mentre su tutti i documenti iraniani ( carta d'identità) e su i tutti i documenti italiani ( carta d'identità, permesso di soggiorno, certificato di matrimonio ) il suo nome inizia con la lettera Y.
Praticamente c'è stato questo errore di traduzione da parte dell'ufficio anagrafe tedesco che ha scritto il suo nome con la J. Osservando tutti i suoi documenti iraniani e italiani il suo nome comincia con la Y ( Yasmin) come da sempre in Iran e in Italia si chiama mia moglie. La prefettura però ha sospeso la nostra pratica chiedendoci ulteriori documenti che spiegano che il documento tedesco ( l'estratto di nascita) appartiene veramente a mia moglie.
Se qualcuno ha avuto esperienza di questo problema gli chiederei di darci un consiglio, se recarci da un avvocato e se la prefettura si sta comportando in giusto modo.
Grazie in anticipo